Reports from Burma and various dissident news sources confirmed that monks in Pakhoku staged a protest this morning.
The protest is the first after the military crushed the peaceful protests in late september. Reports claimed the monks came out one hour after the junta sponsored one househould one person must attend pro-junta demonstration.
Wednesday, October 31, 2007
Reports from Burma and various dissident news sources confirmed that monks in Pakhoku staged a protest this morning.
I have never heard of his name until he launched his not so successful book “The River of Lost Footsteps”. In fact, I didn’t even know
Frankly, no historians know better than ordinary Burmese about
His recent words "We don't want
Below is what Foreign Minister said in a parliament.
Aung San Suu Kyi herself acknowledges the need to involve the military. Without the military,
It is a wonder how
To be honest, this statement is a direct insult to ethnic minorities and Burmese alike. How could somebody living outside
Allowing the citizens of
Friday, October 26, 2007
That is what Mr George Yeo replied to one of many questions. The minister didn't deny sales of defence items, instead stressed that the sales items are not suitable for countering civilian unrest. But what kind of military items are not suitable for beating and shooting people? The tanks and SAMs may be.
Ms Sylvia Lim: Mr Speaker Sir, what concerns me is to what extent
Minister: On the question of military sales, I've given a full answer earlier. It's been insubstantial. We've always made sure they were items which could not be used against civilians and there has been no sales in recent years. I shouldn't go on beyond that because it is our established policy not to divulge details of military sales. We have replied to the Australian newspaper. As for the reports about helping them establish a listening facility to monitor civilian dissidents, there's no truth in that. We have made repeated clarifications to Australian newspapers. They have printed our replies, but somehow the journalists who wrote subsequently ignored those replies we've made. As for their accusations about us being involved in drug money laundering, it goes back quite a long time to Dr Chee Soon Juan. We've clarified again and again but they keep being recycled and that article you've referred to contains some of that recycled hash.
The answer is the same as answered before. But, let's see what he has said before. In answer 16,
16 Ms Eunice Olsen asked whether the Government would consider granting humanitarian assistance to the
That was an admission that Singapore has helped trained Myanmar officials. The training included IT and telecommunications, which can be used against monitoring activists in and out of the country. It is also mentioned a training centre was set up in Yangon. Isn't this be the cyber centre an australian newspaper mentioned? I believe it is the one. 6000 officials in for training and a training centre is more than good enough to monitor large webs of activists around the world. Moreover, never in the history of Burma, the military had intention to help general public, let alone training 6000 officials for them.
Q&A source: BEYOND SG
Dr Lily Neo: Mr Speaker Sir, MM had said that an unstable
Minister: It is true that
The word 'trouble-makers' is an insult to the peaceful demonstrators including monks and nuns. Although the Foreign Minister probably referred to the word used by Burmese Junta, it was not a wise choice, for we, Burmese, felt greatly insulted by it. It leads us to think Singapore has no genuine desire to help the oppressed general population but the cruel military only. By saying so, the trip to the Buddhist Monastery was wasted.
Q&A source: BEYOND SG
Wednesday, October 24, 2007
က်ေနာ္တို႔ရဲ႕ ျပည္သူ႔အခ်စ္ေတာ္ ျပည္သူ႔သူရဲေကာင္း ကိုသူရ(ဇာဂနာ) ေျပာတဲ့ နအဖရဲ႕ ဘုရားရိွခိုး
ဗုဒၶံ သရဏံ ဂစာၦမိ
ဓမၼံ သရဏံ ဂစာၦမိ
သံဃံ သရဏံ ဂန္းစာမိ
ေလးစားပါတယ္ ကိုဇာဂနာ။ ဦးၫႊတ္ပါတယ္။
Sunday, October 21, 2007
At the counter which is neither Immigration nor Custom at the new
If a passenger was not cleared at that point, he or she was subject to arrest by the junta. It is not known how many of them were detained by now.
There were unconfirmed but quite reliable reports of arresting people who actively organized the overseas demonstrations as well as revoking the passports of those who were mere participants of the protests overseas.
Friday, October 19, 2007
There will be a blood donation drive at Balestier (Toapayoh)Burmese Buddhist Temple this Saturday to show our solidarity with the monks and people fallen in Burma during the recent crackdown. Every single one is invited to join regardless of nationality and religion.
Time: 2 pm
Please contact Ko Tin Maung Win at 92766087 to register.
Thursday, October 18, 2007
This is exactly what every Burmese want to say. Watch it and please ask your respective government to HELP BURMA.
Posted by generation96 at 11:57 AM
Mr Gambari has arrived, traveled, talked, extended his visa and flown back. UN has listened and finally issued a statement.
If the leaders of the world do not know how to access the apparent failure trip by Mr Gambari, let me tell you how the citizens of
Here is how;----
Burmese generals accepted Mr Gambari under a project named “3 Take” project.
- Take what we give.
- Take notes of what we tell.
- Take your bags and go home.
In Burmese, (ပ) သံုးလံုးစီမံကိန္း
We will have to wait and see whether Mr Gambari could emulate Mr Razali Ismil in dealing with the generals. During his appointment to
Posted by generation96 at 9:20 AM
Tuesday, October 16, 2007
This is the picture published in The New Light of Myanmar on 10th October as anti-Iraq demonstration in
The poster highlighted in red bear the words; “Support the monks. Free
A map of
The word circled in green on the banner is believed to be the word
Although many claimed this as a Big lie exposed, I personally think this might not be the case. There is no way the editor could miss to check the picture and words especially when they have original picture in hand in full color as well as the source where it comes from. Moreover this oversight is far more impossible especially after killerthanshwe message appeared on Myanmar Times. It is very likely this is indeed a very brave silent protest. I salute everyone involved in it.
Even the news just beside the picture might not be a coincidence. Although the news apparently slams
If I am to think more, I feel even the message in Burmese above the picture is not there by chance. Normally, it is a usual SPDC slogan. But the message reads “Double the effort to produce” in English. Right above the pictures of anti-junta protests? Isn’t it possible they are asking the people to double the efforts to (produce)strike again?
These could be the facts or these could be my imaginations. However, this time, no one would come out and say it is us who did that.
Monday, October 15, 2007
Ko Kyaw Thu and I were friends since childhood. It was me who taught Ko Kyaw Thu how to play guitar at the time he became an actor. He was a lovable man.
Recently, I heard different rumours about Ko Kyaw Thu and his wife whereabouts. One said they went to the border, another said they were in
Just today, I heard the real news from the inside source. It is true both of them were arrested. How do you think they get arrested?
The one who told me didn’t know the exact date, so I would leave the date open. Just before bedtime on the last day they donated meals to the monks, Ko Thura heard the news about imminent arrest. Then, Ko Thura sent Ko Kyaw Thu and his wife to a safe place along with
That is why when the couple was not at home anymore when the authorities showed up at their house to make an arrest. What do you think the respectable authorities did then? Without giving any reasons, they hauled up eighty years old U Sein Tin, father of Ko Kyaw Thu. Just think how respectful the gentleman face mask wearing dogs are.
They then left a message to the family members left behind;
“Tell that crap Kyaw Thu to come and submit himself if he ever wants to see his dad alive again, if not, don’t blame us!”
As a result, Ko Kyaw Thu had to exchange his life with his father’s. His wife, Ma Shwe Zee Gwek, said she would follow her husband and let them arrested.
Just before that day, I had a lengthy conversation with Ma Shwe Zee Gwek while waiting for Ko Kyaw Thu to come back from demonstration camp. I got a chance to chat with Ko Kyaw Thu just before we left Ko Thura house in the morning. They are so courageous.
I remember the last words Ko Kyaw Thu said;
“Well done, well done. Please carry on. I will also carry on.”
U Maung, I have given my words.
I will not let you down U Maung and Ko Thura. I will not back off.
(Posted at မ်ဳိးခ်စ္ျမန္မာ in Burmese. Translated by generation96 for the purpose of letting the world knows how cruel the military government acted upon the citizens of
PS: Ko Thura is a famous comedian, actor. Ko Kyaw Thu is a famous actor and a social activist. Ma Shwe Zee Gwek is an active social activist and one of the organizers of a home for the HIV stricken children. U Aung Way is a famous poet. Ko Kyaw Thu was believed to have been arrested on 10th October.
Thursday, October 11, 2007
Posted by generation96 at 10:54 PM
Some never seen footage of brutal beatings and confrontations included. We wholeheartedly thank Aljazeera reporter for this extensive footage.
Aljazeera English on Youtube
Posted by generation96 at 10:45 PM
Recently, reports from Burma-Thailand border said KNPP, a Karenni rebel group, has seized a Burma Army outpost near Kalaw. This is the first sign the killers of the monks will get killed soon. History will be repeated.
It is well documented that during 1988 demonstrations, thousands of people were gunned down by the military. What the world didn’t know was what happened to the soldiers who opened fired on the peaceful protesters.
It was no coincidence Burma Army strongholds Mine Yang and Maethawaw fell into the hands of BCP (Burmese Community Party) and KNU (Karen National Union) respectively just after the killings. The army launched major offensives against BCP and KNU soon after at one go. Troops deployed in the cities were ordered out and sent straight to the front lines. As a result, Burma Army not only recaptured Mine Yang and Maethawaw, they started overrunning many more BCP camps and KNU camps one after another in a shockingly short time.
Later, words were reached to the towns that during both operations, soldiers were given two options. Either keep on charging against the rebel gun fires or be shot. Although the authenticity of the options was to be questioned, one true fact remains. That is, ALL of the soldiers who killed the demonstrators were killed during these operations. Today, it is believed not a single killer (soldier) live to tell his personal experiences of '88 killings.
Now, KNPP has captured one army camp. It is so doubtful how an outpost which is so close to state capital Kalaw could fall to relatively weak rebel group like KNPP. There are words of ABSDF and SSA preparing offensives against the army, news which will be so welcomed by the generals. After all, if history is to be repeated, it is time the killers get killed.
The Jakarta Post
The official, who asked for anonymity out of fear he would be punished by the junta, said it was the first sign of divisions in the country's secretive establishment.
"The five generals expressed their refusal to deploy their troops against the monks openly. They were then quickly put into detention by the junta.
"Some 400 soldiers of the Sagaing Division near
The official refused to disclose the names of the generals or give further details on where the generals and the soldiers were detained.
Foreign diplomats and Burmese dissidents said the true death toll was much higher.
The official said that most civil servants like himself did not like what the junta had done to the monks but were too afraid too show their feelings.
"Monks are a symbol of our religion and our life. People are very angry that the military dared to shoot them. It is considered the biggest sin to kill monks," the official said.
He said that many civil servants and other workers were beginning to quietly express their dissatisfaction by staying at home and not working.
Shwe Myo Thant, secretary-general of the Chiang Mae-based Nationalities Youth Program, an organization of 12 ethnic groups working to empower Burmese people, agreed that many workers were boycotting the junta by staying home.
"They want to show the military that they disagree with the violent crackdown. By not working, we hope that they can put more pressure on the junta to open dialog. Beside the civil servants and the workers, the monks are also continuing their protest inside their monasteries by staying silent and refusing to pray for the government," he told the Post on Sunday at his office in Chiang Mae.
Analysts have speculated that the disobedience of some military generals could be the beginning of cracks inside the military establishment, leading to civilians taking power in a manner similar to the events in
Wednesday, October 10, 2007
Posted by generation96 at 9:12 AM
When I watched it on CNA, the singing of Kabar Makyay Bu as well as the monk address was muted by the broadcaster. Anyway, here it is. Thanks to comyogyi.
Posted by generation96 at 8:54 AM
Tuesday, October 09, 2007
Mr Lee also responded to a question on whether Singapore should prevent members of the Myanmar government from coming to Singapore for medical treatment.
He said: "I think we have to decide whether we're trying to influence the policy of a government or whether you want to do petty indignities to individuals, which is really against human nature.
"Somebody who is sick, he wants to come to Singapore, he needs treatment and you're telling me that I shouldn't treat him because he is not a good man? It goes against the Hippocratic oath of doctors."
If Mr Lee thinks it is against human nature to deny medical treatment to individuals, will Singapore admit Mr Osama Bin Laden to SGH if he ever needs treatment? It is still against the Hippocratic oath of doctors, isn't it?
I think Singapore should accept Mr Osama if Singapore accepts Burmese generals. They are no better than Osama Bin Laden. They share a lot in common.
They take US as enemy. They are happy to see US people killed. They killed innocent people.
When Al Qaeda killed nearly 3000 in Sep 11 attacks, Burmese generals happily announced the news on national TV and run articles on national Newspapers. But not a word of sorrw for the victims were said.
Whenever storms, floods, tornadoes, hit US, Burmese people are the first to read on newspapers. Whenever building, and bridge collapse in US, Burmese people are the first to see. Whenever lunatic shoots people in US, Burmese people are the first to know.
At least, Al Qaeda is fighting arms against arms. Burmese generals are killing unarmed civilians with guns.
So, Singapore...what would you do? Welcome Mr Osama Bin Laden?
Oct 8, 2007 (DVB)–Two unknown youths arrested during last month’s protests have died in detention after being beaten by soldiers, according to a former detainee. The former detainee, who was recently released from Rangoon City Hall where the two young men were also held, told DVB that they died on 29 September after being badly beaten up by soldiers from Battalion 66. "Their valuables, such as watches and necklaces, were removed from their bodies by soldiers after the youths died. Bodies were seen being taken away in trucks at around 11pm that night." Reporting by Nan Kham Kaew
Source : DVB
Monday, October 08, 2007
"We need to keep
It is better for
Family, family, family. It is all about keeping
In fact ASEAN should be a group of families. Each nation is a separate family. These families are living in a town called ASEAN.
Now the town people are witnessing the brutal beatings and killings in a family called
Now, we are asking you to either interfere or call the police, which in this case is UN. Again, the police cannot just knock the door and wait until the fight is over. They never did anyway. They have to break the door and go in with guns ready if needed. So, here it is, it is now time for the neighbours to tell the police to break in and ACT simply because they have seen and heard how bad the situation inside is. They just cannot tell the police to issue warnings outside the door. That won’t work.
Wednesday, October 03, 2007
The scenes of soldiers beatings the protesters ruthlessly on the streets of Rangoon.
Soldiers rounding up and beatings the protesters even while squatting on the ground as ordered.
LID 66 officer who was enjoying the beatings by his soldiers.
The injured protesters in hiding.
This video was smuggled out of Burma and shown on CNN. Follow the link to see the Full Video.
Monday, October 01, 2007
These are not the pictures you want to see time and again. But these are the pictures you should never ever forget. These are the hard evidence how brutal the military regime is. These are the images of a dead body of a monk floating in the Nga Moe Yeik river. The injuries sustained by this monk can still be seen on his head and the back. In fact it is clear almost the whole body was badly beaten before the body was thrown into the river.
And this particular sighting proved the rumours about the army throwing dead monks into the Yangon river after the killings was indeed true. In fact, this is not the first time the dead bodies were thrown into the river. The burmese army thrown more than 300 dead bodies into Irrawaddy river after the massacre in Sagaing on 9-8-88. The relatives of the deaths had to go as far as 10 to 20 miles down stream to collect the bodies up to a week.
The world could not afford to wait longer. The oppressive military regime has to be overthrown for the sake of 50 million burmans who have been suffering under military rule for almost half a century.
The floating dead body of a monk killed by military and SPDC thugs.
Photo Source: DVB
တီရွပ္မ်ား ၀တ္ဆင္ျခင္း၊ သတင္းမ်ားဖတ္ျခင္းနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး စင္ကာပူရဲမ်ားက တားဆီးခဲ့တယ္ဆိုတဲ့ သတင္းေတြ ထြက္ေပၚလာၿပီးတဲ့ေနာက္ စင္ကာပူေရာက္ ဗမာမ်ား စိုးရိမ္ေသာကေတြ ပိုလာခဲ့ပါတယ္။
ဒီေန႔ အခြင့္အေရးရတုန္း စင္ကာပူရဲကို က်ေနာ္ကိုယ္တိုင္ ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး complaint လုပ္ေတာ့ သူတို႔ရဲေတြ အေနနဲ႔ ဒီလို တားဆီးတာေတြ လုပ္ခြင့္မရိွေၾကာင္း၊ စင္ကာပူ အစိုးရကို သိကၡာခ်ေသာ စာသားမ်ား မပါသေရြ႕ ႀကိဳက္တဲ့ တီရွပ္ ၀တ္ဆင္ခြင့္ရိွေၾကာင္း၊ လက္ရိွ ဗမာမ်ား ၀တ္ဆင္ေနေသာ တီရွပ္မ်ား အားလံုး သူတို႔အျမင္မွာ ျပႆနာ မရိွေၾကာင္း၊ ရဲမ်ားအေနနဲ႔ ၀တ္ဆင္ထားတဲ့ တီရွပ္ ခၽြတ္ခိုင္းတာဟာ လံုးလံုး လုပ္ပိုင္ခြင့္ မရိွေၾကာင္း၊ သတင္း ဆိုဒ္မ်ား ဆိုတာလည္း လူတိုင္း ၀င္ၾကည့္ႏိုင္တာေတြ ျဖစ္လို႔ သူတို႔တားဆီးျခင္း မရိွေၾကာင္း၊ ေနာင္ ဒီလို ကိစၥေတြ ျဖစ္လာရင္ သက္ဆိုင္ရာ ရဲကို ကတ္ျပားေတာင္းၾကည့္ကာ နာမည္၊ ရာထူး၊ ဘယ္နယ္ေျမ စတာေတြ မွတ္သားၿပီး သူတို႔ကို တိုင္ၾကားႏိုင္ေၾကာင္း ေျပာပါတယ္။ CISCO ရဲေတြ ဆိုရင္လည္း ဒီလို လုပ္ပိုင္ခြင့္ မရိွေၾကာင္းနဲ႔ နာမည္ေမးထားဖို႔ ေျပာပါတယ္။
ေနာက္ဆံုး လွည့္ပတ္ေမးျမန္းၿပီးသိရတာကေတာ့ special operation command (SOC) လို႔ေခၚတဲ့ အဓိကရုဏ္း ႏွိမ္နင္းေရး တပ္ဖဲြ႕၀င္ေတြက တားဆီးခဲ့တယ္ဆိုပါတယ္။ ဒါဟာလည္း miscommunication ဘဲျဖစ္ပါလိမ့္မယ္၊ သူတို႔ေတြ ဒီလို လုပ္ပိုင္ခြင့္ မရိွပါေၾကာင္း ထပ္မံ ေျပာခဲ့ပါေသးတယ္။
ဒါေၾကာင့္ စင္ကာပူေရာက္ ဗမာအေပါင္းတို႔ အေနနဲ႔ တီရွပ္ နီနီ၊ ျဖဴျဖဴ ဘာ message ပဲေရးထား ေရးထား သူတို႔ကို မထိသေရြ႕ လြတ္လပ္စြာ ၀တ္ဆင္ႏိုင္ပါေၾကာင္း၊ သတင္းမ်ားလည္း လြတ္လပ္စြာ ဖတ္ရႈႏိုင္ပါေၾကာင္း အေၾကာင္းၾကားပါတယ္။ တခုခုျဖစ္ခဲ့ရင္ ရဲရဲသာ ကတ္ျပားေတာင္းၾကပါလို႔။