tag:blogger.com,1999:blog-34605776.post2009470723451037279..comments2023-11-02T17:57:18.602+08:00Comments on Truth be known: George Yeo's used the word 'trouble makers'generation96http://www.blogger.com/profile/04817289457167951376noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-34605776.post-65464934088913705412007-10-27T09:05:00.000+08:002007-10-27T09:05:00.000+08:00They, SPDC and Singapore gov, are just birds of th...They, SPDC and Singapore gov, are just birds of the same feather. George Yeo was not referring to the word used by Burmese Junta when he said "Trouble-makers". It is in fact Minister Mentor Lee Kuen Yew's favourite term for the dissidents in Singapore.<BR/><BR/>The trip to the Burmese Buddhist temple is just a face-saving trip. You might have heard the Burmese saying "Thay-Melt-Hnit-Hmar, Sit-Htel-like" meaning "joining the army in the year of great soldier casualities". Well, Singapore became the ASEAN Chair just before the time Myanmar returned into the international spotlight. Therefore, to appease the international community's demand to reconsider Singapore's relation with Burma, they (the Sg officials) were trying to put on the face they are not totally familiar with. That explains their inconsistencies. Thanks for your posts.<BR/>With best regards,<BR/>Ko Pawကုိေပါhttps://www.blogger.com/profile/01732292314582350457noreply@blogger.com